Increíble campaña en contra del “spanglish” que usan los mercadólogos

En el mundo del marketing, es bastante común que los mercadólogos y profesionistas insertos en la materia hablen en “spanglish”. Incluso hacerlo se ha convertido en una especie de cliché. No por nada los directores o gerentes de marca, por mencionar algunos, prefieren poner su cargo en inglés en lugar de escribirlo en español.

Yo tuiteo, él tuitea, ¿tú haces tuit? Y, ¿tu amigovio/a?

Nueva edición del DRAE

Se presentó en España el diccionario actualizado de la Real Academia Española (DRAE) en donde se incluyen varias palabras de uso común como tuit, tuitear, wifi y otras más como amigovio o amigovia. Notas relacionadas: Aprende otro idioma 100% gratis mientras ayudas a traducir libros 5 App’s para aprender inglés Brand journalism: la disciplina que no […]