Search
Close this search box.

Divertida campaña en la que una empresa traductora supera a Google Translate

Con el afán de darse a conocer y reforzar la idea de que una empresa de traducción es mejor y más efectivo que Google Translate, Elan Languages creó una estrategia below the line en la que retó de una manera divertida a probar los beneficios de su marca.

Con el afán de darse a conocer y reforzar la idea de que una empresa de traducción es mejor y más efectivo que Google Translate, Elan Languages creó una estrategia below the line en la que retó de una manera divertida a probar los beneficios de su marca.

Notas relacionadas:
Una campaña below the line en la que los ñiños le dan una lección a sus padres
Transforman taxis de Budapest con acción de Marketing Directo
¿Qué es el prankvertising? Una terrible acción BTL lo demuestra

Con una divertida acción below the line en la que Elan Languages invitó a hacer una receta mediante una traducción en la que se compitió con Google Translate. Para probar la efectividad invitaron a un grupo de personas a probar ambas recetas y, de acuerdo con esta campaña, el resultado de Google Translate fue desastroso, ya que la forma de mezclar los ingredientes no fue la misma en ninguna de las dos.

Esta campaña se llamó Taste the Translation (Prueba la traducción), de manera literal, pues los comensales pudieron comprobar la efectividad de Elan Languages mediante la cocina. Esta idea original es trabajo de la agencia JWT en Holanda y fue tal su efectividad que ganó un reconocimiento en los recientes premios CLIO 2015.

Sé parte de InformaBTL

Únete a más de 25 mil lectores

Regístrate a nuestro newsletter en la siguiente forma y recibe a primera hora las noticias más importantes de marketing de consumo, BTL y retail tu correo.

Populares

Contenido Premium

Más sobre Below The Line

Artículos relacionados

You don't have credit card details available. You will be redirected to update payment method page. Click OK to continue.