Search
Close this search box.

Lo que el creativo quiso decir…

Jaime Torres columnista InformaBTL
Justo ahora, el copy de tu campaña de comunicación puede tener un significado distinto al que pretendes comunicar. Incluso, ambiguo o contraproducente.

Justo ahora, el copy de tu campaña de comunicación puede tener un significado distinto al que pretendes comunicar. Incluso, ambiguo o contraproducente.

La comunicación escrita es compleja, por ello la importancia de su gramática y ortografía para que el mensaje refleje el sentido que buscamos, aún cuando no veamos los gestos y emociones del emisor, ni escuchemos su tono de voz. Esto cobra aún más relevancia porque esa misma comunicación, la escrita, es la que empleamos con mayor frecuencia en los medios más socorridos en la actualidad: los digitales.

Desafortunadamente para muchos, no contamos con un vocero que aclare casi todo lo que se exprese, como aquel que con la famosa frase: “Lo que el Presidente quiso decir…” salía al valiente quite para aclarar lo que decía uno de nuestros ex-presidentes. Tampoco estamos ahí para que el receptor vea nuestra cara y deduzca si estamos preguntando o afirmando. Las palabras y signos deben ser suficientes no sólo para comunicar un mensaje, sino también con el fin expresar su tono y manera, y sea claro para todos, incluso para los quisquillosos que tomamos todo al pie de la letra.

He visto una infinidad de anuncios, campañas y notas de prensa mal escritas. Precisamente hoy me topé con dos (que no voy a ventanear), que me hicieron detenerme a leerlas de nuevo para comprenderlas adecuadamente. Me ha tocado ver como una mala redacción da fruto a reclamos bien justificados y a mal entendidos que dan al traste con gran parte o toda la campaña al no comprenderse como debería. Todos hemos visto como un acento, una coma e incluso un punto, cambian radicalmente el sentido de una oración. También, hemos sufrido cuando en una pregunta no encontramos el signo de interrogación que abre el cuestionamiento “¿” y es tan apremiante por la estructura gramatical de nuestra lengua, e innecesario por el mismo motivo en otros idiomas como el inglés.

Son mensajes que antes de ser publicados pasan por al menos dos personas que los aprueban, por el filtro agencia-cliente y en ocasiones también el medio, pero aún así fallan.

Comunicación que aún cuando es verbal, al ser escrita previamente como en el caso de las menciones comerciales en el radio o la televisión, no se lee adecuadamente y resulta contraproducente.

La comunicación escrita u oral, es una pieza importante de la imagen de una marca o un personaje, y cada personalidad tiene una comunicación que lo caracteriza. Por ello es relevante que ésta sea bien ejecutada, principalmente en nuestra industria, donde todos los errores tarde o temprano pasan su correspondiente factura.

Sé parte de InformaBTL

Únete a más de 25 mil lectores

Regístrate a nuestro newsletter en la siguiente forma y recibe a primera hora las noticias más importantes de marketing de consumo, BTL y retail tu correo.

Populares

Contenido Premium

Más sobre Below The Line

Artículos relacionados

You don't have credit card details available. You will be redirected to update payment method page. Click OK to continue.